Lokalita: | Starovičky (okres Břeclav) |
Nářeční oblast: | východomoravská nářeční skupina (západní okrajový úsek, dolský typ) |
Rok pořízení nahrávky: | 1964–1972 |
Mluvčí: | žena, rok narození neuveden |
O Slovanech a Němcích
Von ťi mňe vikládá, že pré: „Toto ne*, toto, přet ťisíca rokama bilo fšecko ňemeckí.“ Já povidám: „Toš to misím né. Ten Ciril a Metchut1 nešel pokřťit tech Ňemcú. Ten šel křťit Slovanú, ale ňigdá Ňemcú. A přet ťisíci rokama tadi bil.“ Já sem povidala: „Mňel ses lepši2 učit ve škole, a tag bis to vjeďél.“ Já sem povidala: „Tadi bili prva3 Slovaňi. A Ňemci se sem dostali až za Přemislú4.“ A tag bil ťicho a ten, ten @ voják, ten ňemecké se furt ptál vos, vos5, c*, co to vikladam, a von mu to musél překladat. Já povidám: „Tróbo, nepřekládé mu fšecko. Diť je to hlópé Ňemec. Co mu budeš překládat?“
1 Metoděj, 2 lépe, 3 nejdříve, 4 Přemyslovců, 5 cože, cože (něm. was, was)